La chatarra del tsunami en Japón flota hacia Norteamérica

Según cálculos del gobierno japonés, cinco millones de toneladas de escombros cayeron al mar; 70% de esa cantidad se hundió con rapidez, y 1.5 millón de toneladas podrías seguir desperdigadas en el mar. Se han creado líneas telefónicas para
Una ola arrastra a la orilla restos de un coche en la playa del parque nacional Miyagi Sanriku Kinkasan en la prefectura de Miyagi, en el noreste de Japón, 12 días después del devastador terremoto y tsunami. Una ola arrastra a la orilla restos de un coche en la playa del parque nacional Miyagi Sanriku Kinkasan en la prefectura de Miyagi, en el noreste de Japón, 12 días después del devastador terremoto y tsunami.
Una ola arrastra a la orilla restos de un coche en la playa del parque nacional Miyagi Sanriku Kinkasan en la prefectura de Miyagi, en el noreste de Japón, 12 días después del devastador terremoto y tsunami.

SAN FRANCISCO, Estados Unidos. (DPA).- Desde el tsunami que asoló Japón en marzo de 2011, una alfombra gigante de chatarra flota en el Pacífico y es arrastrada por el agua hacia Estados Unidos. En el oeste del país crece la preocupación ante una inminente contaminación de sus costas.

Un barco fantasma ha sido el hasta ahora mayor precursor de la temida invasión de la basura y la chatarra en la costa oeste estadounidense.

El remolcador "Ryou-Un Maru" se soltó de su ancla el marzo de 2011, tras el terremoto y tsunami, en Japón y desde entonces el viento y las corrientes lo han arrastrado casi 8 mil kilómetros por el Pacífico. A comienzos de abril, cuando lo interceptó la guardia costera estadounidense, terminó su viaje.

El barco se había acercado a Alaska y a otros barcos de forma tan peligrosa que las autoridades decidieron hundirlo. Ahora, desde la costa occidental se avistan con cada vez más frecuencia otros objetos, basura y chatarra arrastrados por el mar desde el tsunami. "Es sólo el principio", opina el oceanógrafo Curtis Ebbesmeye.

LIMPIEZA DE ENORMES PROPORCIONES

Escombros y chatarra llegan desde el otoño (boreal) pasado a Canadá y a los estados de Alaska, Washington, Oregon y California. "Estamos en la cuenta atrás hacia octubre, cuando probablemente llegará la mayor masa. Debemos prepararnos para una acción de limpieza de enormes proporciones", profetiza el científico jubilado.

Desde hace décadas, Ebbesmeye estudia las corrientes a través de los despojos del mar y también con la ayuda de miles de patos de goma que se cayeron al agua en 1992 de un gran contenedor en medio de una tormenta y que viajaron por tres océanos diferentes.

Ahora son sobre todo bidones de plástico y grandes boyas de poliestireno, como las que se utilizan para el cultivo de ostras en Japón, lo que Ebbesmeyer y sus ayudantes avistan desde la costa oeste de Estados Unidos. Casi 400 partes llegaron a las playas entre California y Alaska desde octubre, se supone que todo ello basura del tsunami.

El organismo NOAA de Clima y Oceanografía no quiere determinar el origen de la basura hasta disponer de pruebas definitivas. Sólo en el caso del barco fantasma y de dos botes menores se logró demostrar claramente la relación con la catástrofe del tsunami.

Pero según el último modelo informático de Doug Helton, del NOAA, las corrientes y los vientos podrían haber arrastrado a Seattle los primeros restos hace meses. "La mayoría sigue en el mar, repartidos en una gran superficie y arrastrados por un complicado sistema de corrientes". Sin embargo algunas partes, como boyas o contenedores de plástico, llegaron con mayor rapidez, explica Helton.

Lo que comenzó siendo una espesa alfombra de escombros en aguas japonesas se ha dispersado en una superficie mayor, debido a las tormentas de invierno (boreal). "No hay una cifra exacta sobre la cantidad de material que arrastra aún el agua", afirma Diana Parker, del deparamento de basura marina del NOAA en Washington.

"Según cálculos del gobierno japonés, cinco millones de toneladas de escombros cayeron al mar; el 70% de esa cantidad se hundió con rapidez, por lo que 1.5 millón de toneladas podrían seguir desperdigadas por ahí", calcula Parker.

En el Día de la Tierra -mañana domingo, 22 de abril- se espera que miles de voluntarios participen en la tradicional limpieza de playas el fin de semana, entre ellos Jody Kennedy en Seattle, miembro de la Fundación Surfrider.

"Calculamos que habrá mucha más contaminación en los próximos años", opina la estadounidense. "Esperemos que la basura del tsunami dirija la atención a la amenazada mundial del mar por el plástico y otro tipo de basura.

Además cree que los habitantes de la zona y los municipios deben asumir las tareas de limpieza. "No hay ningún organismo responsable de la retirada de basura del mar", afirma también Curt Hart, de la oficina de Ecología en el estado de Washington. Su oficina recibe llamadas de ciudadanos preocupados que encuentran en las playas bidones y contenedores que podrían contener sustancias químicas o venenosas. Sin embargo, considera "muy improbable" que con la basura del tsunami llegue también material radioactivo o partes de cadáveres.

Algunas oficinas como el NOAA han creado líneas telefónicas de emergencias para informar de basura sospechosa.

Para el oceanógrafo Ebbesmeyer hay aún muchas preguntas abiertas sobre el daño que pueda provocar al medio ambiente la chatarra del tsunami. "Observamos por ejemplo una alta cifra de tortugas marinas que flotan muertas, ya que su ruta de nado las conduce exactamente por el campo de escombros", cuenta el investigador, que critica el hundimiento del remolcador japonés ante la costa de Alaska.

El barco a la deriva debería haber sido remolcado a un puerto y eliminado, considera. Pero la guardia costera consideró que el riesgo de contaminación por el barco fantasma era bajo y que el crudo vertido al mar no supondría peligro alguno para la vida marítima.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.


Tu suscripción viene con regalo este fin de año.

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Lo más Visto Nuevo Comentado

Lo último en La Prensa

Videos del día Alianza internacional protegerá patrimonio cultural en peligro

Alianza internacional protegerá patrimonio cultural en peligro Alianza internacional protegerá patrimonio cultural en peligro Vídeo
Alianza internacional protegerá patrimonio cultural en peligro AFP

Una conferencia internacional empezó el viernes en Abu Dabi para poner en marcha nuevas medidas que impidan destrucciones como ...

Fotografía Así se vive la Comic Con en Japón

Así se vive la Comic Con en Japón Así se vive la Comic Con en Japón Galería
Así se vive la Comic Con en Japón Japón/AFP / Behrouz Mehri

Torneo Apertura 2016 Árabe-Plaza, duelo por la supremacía en la LPF

En la ronda regular Árabe Unido y Plaza Amador empataron en los dos partidos que realizaron. En la ronda regular Árabe Unido y Plaza Amador empataron en los dos partidos que realizaron.
En la ronda regular Árabe Unido y Plaza Amador empataron en los dos partidos que realizaron. LA PRENSA/Archivo

Árabe Unido de Colón y Plaza Amador, dos de los equipos dominantes del fútbol nacional, se miden este sábado para definir al ...