PLANO URBANO

PLANO URBANO: Reaprender el idioma

ACTIVIDAD. Panama integra el grupo A de la OMI y es parte del consejo ... ACTIVIDAD. Panama integra el grupo A de la OMI y es parte del consejo ...
ACTIVIDAD. Panama integra el grupo A de la OMI y es parte del consejo ...

OPINIÓN

María Irazusta, “madrileña” nacida en el Reino Unido y licenciada en Ciencias de la Información (UCM y PDD) por el IESE de la Universidad de Navarra”, periodista de formación y corazón y directiva y empresaria de formación” nos ha regalado este año un excelente libro que ha titulado Las 101 cagadas del español, que trae una brillante introducción del crítico y escritor Ramón Pernas, quien al referirse al libro nos comenta: “Nosotros, que no fabricamos maquinaria industrial ni diseñamos vehículos a motor como si nuestra industria fuera alemana, tenemos el mejor de los activos, nuestro personal conjunto de bienes de equipo, en el idioma. El español es nuestra riqueza, una lengua que se universaliza en su crecimiento”.

María Irazusta, la escritora, nos advierte:

“Esta obra es el fruto de mi aversión, cincelada durante años, al sistemático mal uso del lenguaje. Un libro que profesa el noble arte de defender la preciada y preciosa lengua de Cervantes de las tropelías ortográficas, desafueros sintácticos y semánticos que cometen bellacos, felones indolentes de toda laya y condición”.

Un dato importante es la decisión de darle a nuestro lenguaje el nombre de español, en vez del castellano, aclarando que la Real Academia Española tomó “el partido” por ella, “El español es el idioma con que se comunican 500 millones de personas en el mundo”.

“Aunque en el texto tratamos el idioma con el máximo respeto y seriedad, hemos lanzado un grito con el que hacernos oír en las redes sociales. Un chillido que toma forma de exabrupto al usar la palabra cagada en nuestro irreverente título Las 101 cagadas del español”.

Uno de los ejemplos que nos da la escritora que me ha divertido mucho por coincidir con mi opinión, es la que llama “No hay miembra que valga”, a saber:

“El cuestionamiento del masculino genérico por discriminatorio nos ha llevado a la utilización de fórmulas desdobladas (niños y niñas) o de absurdos lingüísticos como miembros y miembras. Siguiendo esta disparatada lógica, también decir ídolos e ídolas o personas y personos. (¿Ciclistas y ciclistos?).

“Esto nos trae a la memoria un divertido y sarcástico ejercicio que hacía Javier Marías en su artículo Todas las farsantas son iguales: Los ciudadanos españoles y las ciudadanas españolas estamos hartos y hartas de pedir a nuestros y nuestras gobernantes y gobernantas que se ocupen de los niños y las niñas inmigrados e inmigradas, que lleguen recién nacidos y nacidas, famélicos y famélicas, desnudos y desnudas, sin dónde caerse muertos y muertas. Nuestros y nuestras políticos y políticas se ven incapacitados e incapacitadas para afrontar el problema, temerosos y temerosas de que los votantes y las votantas los y las castiguen: el que y la que sea partidario y partidaria de que esos niños y esas niñas sean españoles y españolas a todos los efectos, teme la reacción de los y las compatriotas proclives y proclivas a frenar el flujo de extranjeros y extranjeras -sean adultos y adultas, niños o niñas, recién nacidos o nacidas- y amigos y amigas de una población compuesta por individuos e individuas autóctonos y autóctonas, homogéneos y homogéneas racialmente: en suma, que no creen que todos los hombres y las mujeres son iguales e igualas.

“Estas duplicidades, además de rebuscadas e innecesarias, son consideradas por la RAE. Para los seres vivos se debe usar el masculino, que denota a todos los miembros de la especie, sea cual sea su sexo: Todos los españoles son iguales ante la ley.

“La economía es uno de los principios del lenguaje. El desdoblamiento, esa moda de utilizar por sistema el masculino y el femenino para referirse al conjunto, tiene un origen ideológico e ignora, precisamente, ese principio lingüístico. Un grupo mixto, compuesto por miembros de los dos sexos, debe ser designado por el masculino que, en este contexto, carece de marca y no denota uno solo de ellos, sino ambos. Y ello, independientemente de la existencia en el grupo de un número mayor o menor de miembros masculinos o femeninos. Digamos trabajadores y no trabajadores y trabajadoras, aunque haya más mujeres que hombres en el grupo al que hacemos referencia. Eso es lo correcto”.

Vivimos ya en un mundo de las mujeres. No necesitan cambiar nuestro idioma para sobresalir como ya lo están haciendo. Estoy esperando el día en que los niños que nacen lleven el apellido de la madre, lo que evitaría muchos problemas, aunque podría traer otros.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

En riesgo se encuentra el tercer humedal de importancia internacional que tiene Panamá, tras la demanda millonaria que interpuso el político costarricense contra el Estado. Los indígenas reclaman posesión de las tierras.
Archivo

INVESTIGACIÓN POR TIERRAS EN BOCAS DEL TORO Estado panameño se defiende de demanda millonaria

PROCESO Comienzan los trámites para lograr la canonización de la panameña Ana Moreno

Anita Moreno nació en Macaracas y falleció en La Villa de Los Santos el 11 de noviembre de 1977.
Especial para La Prensa/Vielka Corro Ríos

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

18 Oct 2017

Primer premio

3 2 8 1

ABAD

Serie: 12 Folio: 5

2o premio

3063

3er premio

2981

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código