Llevan a escena un clásico nacional: El ahogado de Tristán Solarte

Winnie T. Sittón le debe mucho tanto a ´El ahogado´ como a su autor Tristán Solarte. Dentro de poco se hará cargo de una adaptación teatral de esta novela.

Temas:

La versión escénica de ‘El ahogado’ se presentará en el teatro En Círculo del 9 al 31 de octubre. El proyecto está en el proceso de ensayos y en la búsqueda de apoyo financiero. La versión escénica de ‘El ahogado’ se presentará en el teatro En Círculo del 9 al 31 de octubre. El proyecto está en el proceso de ensayos y en la búsqueda de apoyo financiero.
La versión escénica de ‘El ahogado’ se presentará en el teatro En Círculo del 9 al 31 de octubre. El proyecto está en el proceso de ensayos y en la búsqueda de apoyo financiero.

Tenía 15 años cuando Winnie T. Sittón leyó por primera vez El ahogado, y aquella novela lo llevó a decidir que el escribir sería su forma de ganarse la vida.

Desde entonces, ha estado bajo el influjo de esta obra maestra del escritor nacional Tristán Solarte.

Dos décadas después decidió adaptar este libro al lenguaje escénico y el resultado se podrá ver del 9 al 31 de octubre en el teatro En Círculo.

Su elenco está conformado por Teresita Mans, José Carranza, José Teng, Juan Carlos Avendaño, Iván Herazo Checa, Rogemif Fuentes, Alejandra Araúz, María Sofía Sayavedra, Natalie Russo y Yomira John.

¿Desde cuándo tiene deseos de llevarla a escena?

Me inicié en teatro a los 18 años, ahí surgió la idea por primera vez. Imaginar cómo sería montarla en teatro se instaló con fuerza, casi como si fuera un mandato.

¿Por qué hasta ahora?

Ha sido el azar y las circunstancias. Cuando decidí meterme en el rollo de director y dramaturgo estaba convencido de que lo haría con la adaptación de El ahogado. Pero en 2001 conocí a Tristán Solarte, y conversando me dijo que la mejor novela que se había escrito en Panamá era El desván de Ramón H. Jurado.

Y tanto le gustó que debutó como director y dramaturgo con ´¿Existe el desván?´, una adaptación de esa novela. ¿Desde entonces aplazó este momento?

Quizá porque con cada nuevo montaje se me despertaba un sinfín de inquietudes artísticas que quería experimentar. Hasta que a finales de 2012, luego de estrenar ¡A por ellos! y Vamos a darnos con todo, mi amor, que el fin del mundo ya está aquí, y pensar qué era lo próximo. Me regañé y dije: ´Es tiempo de que hagas la obra que siempre has querido hacer´. Y aquí estamos.

¿Cómo va el proceso de búsqueda de fondos?

La producción nunca ha sido mi fuerte. Devine en productor para poder llevar adelante mis propios proyectos, pero no soy bueno ni disfruto ese proceso. Y asumiendo lo ambicioso y costoso del proyecto, llevo adelante este proyecto junto a Diana Abouganem y Reina Medaglia, dos aliadas claves en esta aventura que dijeron sí desde el primer día.

Incluso, con refuerzos no ha sido fácil.

Y está bien, no tiene por qué serlo. Solo resulta asombroso pensar que se tiene un proyecto de interés nacional, como es llevar a escena la novela más importante de este país y rendirle tributo al máximo escritor panameño, y no contar con el respaldo de la empresa privada y las instituciones del Estado.

¡Parece increíble!

Ni yo mismo me lo creo. Por eso decidí ir en busca del apoyo de la gente. Tenemos una campaña de crowdfunding a través de Costéame para recaudar 15 mil dólares antes del 3 de octubre. Esta suma solo representa el 20% del costo de producción, y la estamos recaudando para sufragar el gasto de alquiler de la sala de teatro. Ofrecemos a los mecenas estar entre los primeros en ver la obra y adquirir las entradas a un valor más bajo del precio al que estarán en taquilla. Pueden entrar a: www.costea.me/elahogado / https://www.youtube.com/watch?v=p3p__maGmKk.

¿Cuándo iniciaste el proceso de adaptación?

Comencé a finales del año pasado desde octubre. Ha sido un proceso lento. Al principio, solo leyendo, subrayando cosas y pensando. La adaptación es un proceso que aún no acaba. Una cosa es el texto que uno escribió y luego lo que pasa cuando es sometido a la actuación.

¿Requiere mucha labor de adaptación?

Es un trabajo complejo. Más si se piensa que es una obra que admiro y respeto. Entonces uno piensa mucho antes de hacer una movida. Hay momentos muy bellos de la novela que tomé tal cual. El gran reto estuvo en lo otro: en dar vida a escenas que no están, sino que Solarte las narra a través de la descripción. Imaginar cómo son fue algo vertiginoso y excitante. Tienes que darle acción, movimiento y voz a algo que ya existe, pero que nunca nadie ha visto y al mismo tiempo medio Panamá ha imaginado.

¿El panameño promedio está claro que ´El Ahogado´ es un clásico moderno?

A pesar de haber sido escrita hace 62 años y de ser un clásico, es al mismo tiempo una obra viva. La respuesta de la gente ha sido maravillosa. Jamás me pasó con nada de lo que he hecho antes. Me paran en la calle y me preguntan: ´¿Tú estás montando El ahogado?´ Y me cuentan lo importante que ha sido la novela para ellos y las ganas que tienen de verla en escena. Esa sensación es impagable, Daniel. Ojalá eso se traduzca en tener la sala llena todas las noches. Yo tengo fe de que así será.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

15 Oct 2017

Primer premio

6 0 4 8

BDDC

Serie: 7 Folio: 8

2o premio

5559

3er premio

9849

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código