LA VOZ DE LA ACADEMIA

La norma local panameña

En la norma general del español, hay algunas palabras con pronunciación grave o esdrújula, ambas válidas.

Sin embargo, en la norma local panameña hay una clara preferencia solo por una de ellas.

Karate o kárate. En Panamá nos quedamos con karate, pronunciada como petate.

Video o vídeo: sistema de grabación y reproducción de imágenes. En España es obvia la elección de la forma vídeo (con tilde), pero en Panamá preferimos video (con sílaba tónica ´de´, pronunciada como fideo).

Anofeles o anófeles: mosquitos cuyas hembras transmiten el parásito productor de las fiebres palúdicas. En el DRAE 2001 solo aparece la forma grave anofeles (sin tilde). El DPD registra ambas grafías, pero aclara lo siguiente: “... la forma llana anofeles [anófeles], mayoritaria en el uso, se debe al influjo del francés anophele, mientras que la forma anófeles conserva la acentuación esdrújula del étimo latino...”. En Panamá solo decimos anófeles.

Atmosfera o atmósfera: capa de aire que rodea la Tierra. El uso panameño se decanta por atmósfera.

Formica o fórmica: resina artificial que se adhiere a la madera para protegerla. El

Diccionario panhispánico de dudas dice sobre esta palabra: “La forma llana formica [formíka] es la usada mayoritariamente en casi todo el ámbito hispánico...”. Sin embargo, en Panamá, la única forma vigente en el uso es la esdrújula ´fórmica´ , con acentuación y tonicidad en la sílaba ´for´.

Poliglota o políglota: escrito en varias lenguas. Dicho de una persona: Versada en varias lenguas. Es clara para el caso panameño, y para la inmensa mayoría del mundo hispánico, la preferencia por la forma esdrújula.

Elite o élite: minoría selecta o rectora. En principio hubo una confusión con esta palabra que en francés se pronuncia [elít], con acento sobre lai. Como lleva en el francés original una tilde sobre la e [élite], que se pronuncia en francés [elít], la gente, incluso la culta, la interpretó como una tilde española y esto dio paso a la forma esdrújula élite. En

Panamá, hemos sido víctimas de esta confusión (hoy admitida como válida, pero tildada de antietimológica) y, por ello, preferimos élite, tanto en la escritura como en la pronunciación.

Elixir o elíxir: licor compuesto de diferentes sustancias medicinales, disueltas por lo regular en alcohol. En nuestro país la forma más usada es la grave, elíxir.

La Academia dice: Como se ve en estos ejemplos, ambas palabras son correctas. Pero

siempre es recomendable que un usuario panameño emplee las formas mayoritariamente preferidas en el ámbito local.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Las secuelas de los apagones
LA PRENSA/Gabriel Rodríguez

EL SERVICIO PÚBLICO DE ELECTRICIDAD Las secuelas de los apagones en Panamá

POSIBLES PERJUICIOS AL PATRIMONIO DE LA UNIVERSIDAD DE PANAMÁ Contraloría: van $18 millones en lesiones

Terrenos alquilados.
LA PRENSA/Daniel González

CONTROVERSIA Varela defiende decisión de dar día libre tras clasificación de Panamá

Varela restó importancia a la demanda, pero sentenció que ‘si lo tengo que hacer de nuevo, lo volvería a hacer de nuevo’.
Especial para La Prensa/Flor Bocharel

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

18 Oct 2017

Primer premio

3 2 8 1

ABAD

Serie: 12 Folio: 5

2o premio

3063

3er premio

2981

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código