LA VOZ DE LA ACADEMIA

Sobre un raro neologismo

La proliferación de enfermedades contagiosas y de virus en general ha motivado la aparición de rótulos, letreros o etiquetas solicitando a la población la observancia de normas de aseo y salubridad. En algunos productos de higiene, en dispensadores de jabón o de gel en hospitales y otras localidades se puede leer una rara palabra, innecesaria además. Se trata del anglicismo “sanitizar”, definido como “reducir la cantidad de microorganismos a un nivel seguro”, según una página de internet dedicada a temas de salud.

El CREA (Corpus de referencia del español actual) recoge dos apariciones (ambas en México) del verbo “sanitizar”, del libro Fundamentos de Enfermería, autoría de Susana Rosales y con fecha de 1982.

Los ejemplos son: “Otra forma de sanitizar los utensilios es mediante la energía ultrasónica...” y “Para sanitizar los utensilios e instrumental al proceso de limpieza por medio de la lavadora ultrasónica, se requiere de: detergente suave...”.

Del sustantivo ´sanitización´, y de la misma fuente y fecha, se registran 23 casos, uno de los cuales ofrece la siguiente definición: “la sanitización es un proceso de control bacteriano basado en las características y número de microorganismos, características del agente destructor y factores que influyen en la acción recíproca entre el agente destructor y los microorganismos”.

Fernando Navarro González, autor del Diccionario de dudas de términos médicos inglés-español, recomienda usar verbos como sanear, higienizar, limpiar o esterilizar en lugar del mencionado ´sanitizar´.

Curiosamente, algunos productos desinfectantes traen ya en sus etiquetas el verbo ´sanitizar´, y en sus promociones y páginas de internet, diferencian ´limpia´, ´desinfectar´ y ´sanitizar´, como este que a la letra dice: “sanitizar: implica reducir la cantidad de bacterias presentes en una superficie o en el aire”.

Pese a ello, este verbo no ha salido del ámbito específico de las fábricas o industrias y de las instalaciones de salud, donde se emplea mayoritariamente en la lengua escrita, no así en la oral. El uso de esta palabra entre la población es casi nulo, pues sigue prefiriendo desinfectar, higienizar y otros. Tampoco la prensa escrita se ha hecho eco de su uso.

La Academia Panameña de la Lengua dice: Es preferible evitar anglicismos innecesarios y superfluos y emplear palabras ya asentadas en el uso, sobre todo si las mismas son más castizas y expresan un sentido determinado al que queremos referirnos.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Los resultados de los laboratorios de sustancias controladas reflejaron que los 221 paquetes estaban compuestos de 259.14 kilos de cocaína.
Cortesía/Ministerio Público

TRÁFICO INTERNACIONAL DE DROGAS Detención provisional para extranjeros tras el decomiso de cocaína

INVESTIGACIÓN POR TIERRAS EN BOCAS DEL TORO Estado panameño se defiende de demanda millonaria

En riesgo se encuentra el tercer humedal de importancia internacional que tiene Panamá, tras la demanda millonaria que interpuso el político costarricense contra el Estado. Los indígenas reclaman posesión de las tierras.
Archivo

PROCESO Comienzan los trámites para lograr la canonización de la panameña Ana Moreno

Anita Moreno nació en Macaracas y falleció en La Villa de Los Santos el 11 de noviembre de 1977.
Especial para La Prensa/Vielka Corro Ríos

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

18 Oct 2017

Primer premio

3 2 8 1

ABAD

Serie: 12 Folio: 5

2o premio

3063

3er premio

2981

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código