Cine y más Cine y más

09 oct El francés Patrick Modiano, Nobel de Literatura, el dolor llevado a las letras

Temas:

El escritor francés Patrick Modiano, que obtuvo el jueves 9 de octubre el Nobel de Literatura 2014, es un hombre que ha sabido transmitir el dolor familiar y las heridas de toda una sociedad en sus libros.

La Academia Sueca calificó a Modiano como "un Marcel Proust de nuestra época, que retrata los tiempos de la ocupación Nazi en París durante la II Guerra Mundial. Relativamente desconocido fuera de Francia y reacio a la mirada pública, su trabajo se ha centrado en la memoria, el olvido, la identidad y la culpa".

Las agencias de noticias comparten que el nuevo miembro del Olimpo literario es hijo de la actriz belga Louisa Colpjin y del empresario italiano Alberto Modiano.

"Su madre era actriz y no hizo caso a sus hijos, y su padre tena un pasado muy turbio; colaboró con los alemanes en la Segunda Guerra Mundial y lo hizo, no por ideología, sino por dinero", narran la Academia Sueca.

Patrick Modiano tuvo dos patrias infantiles: Francia e Italia.

El primer golpe fulminante para el novelista fue la muerte por leucemia de su hermano mayor, Rudy, a los 11 años, "a quien estaba muy unido y a quien dedicó todas sus obras entre 1967 y 1982".

Cuando terminó secundaria tomó una decisión que no hizo feliz a su familia: no iba a continuar estudios universitarios.

A partir de 1962, de acuerdo a datos suministrados por la Academia Sueca, responsable del Nobel, Modiano "se dedica a sobrevivir vendiendo libros antiguos que robaba de bibliotecas o de casas de amigos e incluso escribía falsas dedicatorias del autor para conseguir darle más valor a las obras".

Ese año, decide no vincularse con su padre, con quien retoma una breve amistad en 1966, para luego no vincularse más con su progenitor. Más tarde, en 1977 trata de encontrarse con Alberto, pero fue imposible.

Nunca supo si su padre se enteró que Patrick era un escritor que iba ganando fama en el mundo de las letras.

En 1970, Patrick Modiano contra matrimonio con Dominique Zehrfuss, con la que tendría dos hijas, Zina, nacida en 1974, y Marie, en 1978.

OBRAS EN ESPAÑOL

Las agencias internacionales de noticias reportan que de la abundante producción narrativa del laureado escritor francés, más de 50 obras publicadas, solo 12 han sido traducidas al español y hay otras dos en preparación. La mayoría de los títulos que están en castellano se debe a la respetable editorial Anagrama.

Esperemos que con el Nobel esa cifra aumente.

En español están Un pedigrí, aparecida en 2007; En el café de la juventud perdida (2008); Calle de las tiendas oscuras (2009); Villa Triste (2009); El horizonte (2010); Trilogía de la ocupación (2012), -formada por El lugar de la estrella, La ronda nocturna y Los paseos de circunvalación-, y La hierba de las noches (2014).

A inicios de 2015 estará traducido al idioma de Cervantes Accidente nocturno y en una fecha indeterminada Libro de familia y Para que no te pierdas en el barrio.

Mientras que Dora Bruder fue editada por Seix Barral en 2009. Mientras que la editorial El Aleph sacó en 2012 un volumen que reunió Primavera de perros y Flores de ruina.

¿Han podido leer algo de  Patrick Modiano? ¿Siempre premia el Nobel de Literatura a los mejores escritores?

Comentarios

Cerrar

La función de comentar está disponible solo para usuarios suscriptores. Lo invitamos a suscribirse y obtener todos los beneficios del Club La Prensa o, si ya es suscriptor, a ingresar.

Suscríbase gratis por 30 días Prueba
Adquiera un plan de suscripción Suscríbase
Cerrar

Por favor introduzca el apodo o nickname que desea que aparezca en sus comentarios:

Comentar 0 comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Corporación La Prensa, S.A.