Los amantes de Don Quijote podrán ver de nuevo a su héroe literario en una exposición que muestra varias de las ilustraciones publicadas en una nueva edición de la obra maestra de Cervantes.
La muestra, que abrió al público el jueves en el Queen Sofia Spanish Institute, en Manhattan, ofrece al público varias de las páginas de una edición de lujo del clásico. El nuevo libro, en dos volúmenes, fue traducido al inglés por la reputada Edith Grossman y cuenta con 97 ilustraciones del artista William Wiley.
“Creo que el mundo quizás estaba listo para una nueva traducción de Don Quijote”, dijo Grossman, quien ha traducido a autores destacados de la literatura latinoamericana.
“Durante los años, han habido quizás hasta 20 traducciones. Intenté que el inglés de ésta fuera igual de moderno al español que usó Cervantes”.
La traducción de Grossman fue publicada en 2003, pero la nueva edición de Arion Press incluye las ilustraciones, elaboradas cubiertas de piel de cabra y páginas de fino papel. Tan sólo existen 400 ejemplares de cada volumen y cada uno cuesta dos mil dólares.
La exposición “Re-Imagining Don Quixote” (Reimaginando a Don Quijote), que durará hasta el 20 de abril, muestra los dibujos en blanco y negro que Wiley hizo de Sancho Panza y su inseparable amigo junto a las páginas traducidas.
