IDIOMA. La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda que la palabra grafiti se escriba con una sola “f” y en redonda.
La voz italiana grafitto se ha adaptado al español como “grafito” con el sentido de “dibujo hecho en una pared”, aunque se usa más el término “grafiti”, adaptación del plural italiano graffiti. Por lo tanto, no es correcto: “Las pintadas conocidas por el nombre de graffiti suelen ser habituales en los edificios construidos por los mayas”.
