'Poesía de Panamá': versos istmeños pasados al ruso

'Poesía de Panamá’ es una edición bilingüe que tiene como responsables a dos notables autores: Pável Grushkó Irina Nemtchenok de Ardila.

Temas:

'Poesía de Panamá' confirma que la poesía es uno de los géneros más cultivados en el país. 'Poesía de Panamá' confirma que la poesía es uno de los géneros más cultivados en el país.
'Poesía de Panamá' confirma que la poesía es uno de los géneros más cultivados en el país. Cortesía

La literatura le ha permitido a Pável Grushkó ( Moscú, 1931) tener una constante y entrañable relación con una Iberoamérica que le ha correspondido sus amores.

Sus poemas han sido traducidos al castellano y publicados en España, Perú, México, Panamá, Cuba y Colombia, por lo que no es un desconocido por estos lares entre los amantes de las rimas.

Traduce el clásico Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, de Pablo Neruda.

El propio Grushkó ha traducido al ruso a otros autores igualmente relevantes de esta parte del mundo como Julio Cortázar, Nicolás Guillén, José Lezama Lima y Leopoldo Lugones.

Su vínculo con Panamá es una historia aparte.

El bardo nacional Pedro Correa Vásquez tradujo los versos de Grushkó al español, mientras que el nacido en Moscú ha hecho lo propio con versos de Tristán Solarte.

Además, Grushkó fue uno de los miembros del jurado internacional, en el género poesía, en el concurso literario Ricardo Miró, tanto en 2002 como en 2012.

Por eso, era de esperar que sus buenos deseos por el istmo lo llevaran a dar el siguiente paso de rigor: traducir al ruso a un nutrido y completo grupo de poetas nacionales.

El resultado de esa estima de dos vías es uno de esos libros clave, Poesía de Panamá, una cuidada edición bilingüe, cuya recopilación, diseño, diagramación y traducción es una responsabilidad de Pável Grushkó.

Esta obra tiene más de un valor. Por un lado, la oportunidad de que las voces nuestras sean trasladadas a un idioma fuera de nuestras coordenadas, como lo es el ruso, lo que les permite a ellos mismos llegar a nuevos receptores, nuevas fronteras y nuevas posibilidades.

También es la ocasión para que el lector en español, no importa su nacionalidad, tenga en un mismo libro poemas de autores panameños de diversas generaciones, escuelas, movimientos, estilos y temáticas. Una panorámica que le permitirá conocer más de un siglo de versos istmeños de la mano de sus más importantes figuras.

Poesía de Panamá, cuya admirable coordinación editorial recae en la docente Irina Nemtchenok de Ardila, la integran más de 60 creadores, que confirman que la poesía es uno de los géneros más cultivados en el país y uno de los que debemos sentirnos más orgullosos.

Entre los nuestros están figuras inmortales como Darío Herrera, Nicole Garay, Demetrio Fábrega, Ricardo Miró, Gaspar Octavio Hernández, Demetrio Korsi, Demetrio Herrera Sevillano, Rogelio Sinán, Ricardo J. Bermúdez, Stella Sierra, Carlos F. Changmarín, Tristán Solarte, Elsie Alvarado de Ricord, José de Jesús Martínez y César Young Núñez.

A ese grupo incluir los nombres cimeros de Ramón Oviero, Bertalicia Peralta, Dimas Lidio Pitty, Albalyra Franco de Linares, Roberto MacKay, Manuel Orestes Nieto, Viviane Nathan, Pedro Correa Vásquez, Moisés Pascual, Consuelo Tomás Fitzgerald, Héctor Miguel Collado, Gustavo Batista Cedeño, Katia Chiari y Gorka Lasa Tribaldos, entre otros tantos.

Comentarios

Cerrar

La función de comentar está disponible solo para usuarios suscriptores. Lo invitamos a suscribirse y obtener todos los beneficios del Club La Prensa o, si ya es suscriptor, a ingresar.

Suscríbase gratis por 30 días Prueba
Adquiera un plan de suscripción Suscríbase
Cerrar

Por favor introduzca el apodo o nickname que desea que aparezca en sus comentarios:

Comentar 0 comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Corporación La Prensa, S.A.

Si te lo perdiste

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Lo último en La Prensa

Caso odebrecht Jueza niega petición a Raúl de Saint Malo de cambiarle pena de cárcel por trabajo comunitario

Empresario Raúl de Saint Malo. Empresario Raúl de Saint Malo.
Empresario Raúl de Saint Malo. Archivo

La petición del empresario Raúl de Saint Malo de sustituirle la pena a cinco años de prisión por blanqueo de capitales, que se ...

MEDIDA México reitera su rechazo a ser 'tercer país seguro' con Estados Unidos

Muchas familias y adultos guatemaltecos que llegan a la frontera entre Estados Unidos y México son deportados. Muchas familias y adultos guatemaltecos que llegan a la frontera entre Estados Unidos y México son deportados.
Muchas familias y adultos guatemaltecos que llegan a la frontera entre Estados Unidos y México son deportados. AFP

El gobierno y el Senado de México rechazaron este jueves de nuevo la posibilidad de que el país latinoamericano se convierta ...

'el pulmón del planeta' Brasil bajo presión internacional por los incendios en la Amazonía

El presidente francés, Emmanuel Macron (Izq.), quiere que la crisis de la Amazonía se trate en la cumbre del G7 y su homólogo brasileño, Jair Bolsonaro le respondió que hacerlo, 'sin participación de los países de la región, evoca una mentalidad colonialista fuera de lugar en el siglo XXI'. El presidente francés, Emmanuel Macron (Izq.), quiere que la crisis de la Amazonía se trate en la cumbre del G7 y su homólogo brasileño, Jair Bolsonaro le respondió que hacerlo, 'sin participación de los países de la región, evoca una mentalidad colonialista fuera de lugar en el siglo XXI'.
El presidente francés, Emmanuel Macron (Izq.), quiere que la crisis de la Amazonía se trate en la cumbre del G7 y su homólogo brasileño, Jair Bolsonaro le respondió que hacerlo, 'sin participación de los países de la región, evoca una mentalidad colonialista fuera de lugar en el siglo XXI'. AFP/Archivo

Los incendios en la Amazonía cobraron el jueves repercusión internacional, con llamados de la ONU y de líderes mundiales para ...