En consulta a la Academia Panameña de la Lengua se ha solicitado aclarar sobre la forma aceptada de dos palabras de uso generalizado.
Se trata de las palabras “emperifollar” y “parapetar”, registradas de esta manera en el Diccionario, pero empleadas incorrectamente como “emperipollar” (por influencia de “pollo” en su sentido de “atractivo”) y “emparapetar”, también por influencia de las formaciones encorbatar, enjabonar, ensombrerar, ensortijar, etc.
Nuestra respuesta:
No son raros los usos generalizados en los que la población da por sentados empleos alejados de la norma culta o de lo correcto como son los casos de muéramos, querramos, satisfacimos, basenilla, efisema, interperie todas formas incorrectas muchas veces empleadas en lugar de las correctas: muramos, queramos, satisficimos, bacinilla, enfisema, intemperie.
Son innumerables los casos en que la forma incorrecta alterna con las correctas y muchísimos más aquellos en los que la duda cala de tal manera que los usuarios menos documentados vacilan sobre el uso de una u otra forma.
La población necesita orientación lingüística que permita no solo emplear la norma culta sino, además, decantarse por la forma correcta frente a los vulgarismos que surgen del empleo del idioma sin la conciencia del criterio de normatividad.
Algunos usos parecieran descabellados para un hablante culto o con mediana formación lingüística.
Sin embargo, aun cuando así fuese, la observación de los hechos del lenguaje da como resultado una lista de usos anómalos.
Por ello ofrecemos una lista de estos usos, señalando los incorrectos entre paréntesis: demeritar (desmeritar), digresión (disgresión), vergonzante (avergonzante), lacrimógeno (lagrimógeno), diabetes (diabetis), luego (aluego), embadurnar (embetumar), gasoducto (gaseoducto), grosso modo (a grosso modo), ínterin (interín), erisipela (disípela), restablecer (reestablecer) y salpullido o sarpullido, (salpuído).
Agregar a la lista a radiactivo (radioactivo), verter (vertir), apuñalar (apuñalear), gerente (gerenta), menestra (miniestra), lista (listado), pellizcar (peñizcar), te mezas (te mezcas), astilla (estilla), dolarcito (dolita), acefalia (acefalía), cónyuge (cónyugue), decretos leyes (decretos ley), espécimen (especimen), carraspera (garraspera), in vitro (in vitrio), ipso facto (icso facto) y motu proprio (motu propio).
