La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota, explica que no debe usarse la expresión “a través de” con el significado de “durante” o “a lo largo de”.
La Fundéu BBVA ha observado que en diversos medios de comunicación utilizan de manera errónea la forma “a través de” con el sentido de “durante” y “a lo largo de”, como puede verse en los siguientes ejemplos: “Se mantuvo un clima cordial a través de la reunión” o “Se han contratado actores para explicar la historia de la ciudad a través de las distintas épocas”.
La Fundación del Español Urgente, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia, señala que “a través de” significa “por entre”, “por intermedio de” o “que algo pasa de un lado a otro” y no “durante” ni “a lo largo de”.