Distensión es una palabra de origen latino. Surge en la ciencia médica para indicar aquella acción que causa una tensión violenta en los tejidos y membranas. Distensión muscular, distensión lumbar, distensión abdominal. La Real Academia Española la incorporó con ese sentido en su diccionario de 1899, después de haberla ninguneado durante dos siglos.
En 1970, el diccionario le agrega otro significado a distensión y distender: aflojar, relajar, en sentido general, y en 1972 le adiciona “disminuir la tensión”, con el subrayado de que se ha extendido el uso en sentido figurado.
Este nuevo significado de distensión es el resultado del período de 13 años (1962-1975) que escenificaron la Unión Soviética y EU, después de la crisis de los misiles, cuando estuvimos a un tris de una conflagración mundial. Las superpotencias tomaron conciencia del peligro mortal de la posesión y multiplicación de su arsenal nuclear.
El símbolo de la distensión fue el establecimiento de un teléfono rojo exclusivo para la comunicación entre la Casa Blanca y el Kremlin.
Las acepciones surgidas en la segunda mitad del siglo XX crean contradicción en distensión, dependiendo de uno u otro uso. Mientras en la terminología médica se trata de una acción de tensión violenta, en el sentido moderno se refiere a una relajación. Todo lo contrario.
El prefijo ‘dis’ tiene significados distintos, según su origen griego o romano. En el significado médico de distensión está la mano griega: el prefijo ‘dis’ indica dificultad o anomalía, como en dispepsia, disnea y dislexia. En el significado general, ‘dis’ significa negación o contrariedad, como en discordancia, disculpa o disconformidad. (Durante una tarde de sensatez, cuando se levantaron los bloqueos, un comandante policial elogió la distensión social).
En el trasfondo de esta telenovela se encuentra la palabra ‘tensión’, que es el estado de oposición u hostilidad latente entre personas o grupos humanos, como naciones, clases, razas. Es el estado de excitación, impaciencia, esfuerzo o exaltación.
Distender sigue el patrón del verbo irregular ‘entender’. Si el asunto es de ese tamaño, entonces yo distiendo, tú distiendes, ustedes distienden, en el presente, y en el futuro, yo distenderé, tú distenderás, nosotros distenderemos, ustedes distenderán (o vosotros distenderéis, si quiere decirlo como en la España que habla español: olé).
