La Biblia está disponible en la versión moderna de la lengua yupik, la segunda más hablada en Alaska por detrás del inglés.
La traducción a la lengua esquimal yupik —hablada por 18 mil nativos de Alaska desde Norton Soundl— se completó tras casi medio siglo de trabajo entre personas que hablan yupik con fluidez y la American Bible Society.
Los primeros misioneros tradujeron el Nuevo Testamento a una forma primaria de escritura yupik, explicó el pastor de Moravia Jones Anaver, en Kwigllingok. Hoy los libros de texto y diccionarios en yupik que se usan en las escuelas locales utilizan una versión más actual desarrollada por el lingüista Steven Jacobson en 1980.
El equipo encargado de la traducción del texto sagrado de los católicos reescribió el Nuevo Testamento, según los estándares de Jacobson y adaptó el Viejo Testamento al yupik en base a una versión revisada de la Biblia.
