MEXICO D.F. (REUTERS). -La cantante mexicana Paulina Rubio está a punto de iniciar su campaña para conquistar el mercado angloparlante con un nuevo disco que incluye versiones en inglés de los éxitos que la consolidaron como la chica dorada del pop en español.
Rubio, triple nominada para la segunda edición del Grammy Latino -incluyendo mejor canción por Y yo sigo aquí-, reconoció en una reciente entrevista telefónica con Reuters que el proyecto para cruzar la frontera idiomática no es sencillo.
Es difícil porque tengo que trabajar entre 15 y 17 horas diarias, pero es muy divertido; tengo mucha disciplina, puedo tener errores, pero son para aprender, dijo la intérprete de Lo haré por ti desde Gerona, España.
El bailable Y yo sigo aquí ya se está promocionando desde julio en inglés como Sexual Lover en estaciones de radio en Estados Unidos.
Mi prioridad es la música, sea en inglés o en español, y ahora estoy terminando un disco con música en inglés en su mayor parte inédita, realmente con un idioma que yo llamaría espanglish, dijo Rubio.
He tenido que estar muy concentrada con un maestro de voz para la pronunciación y he estado también trabajando duro con algunas personas que han traducido Yo no soy esa mujer e Y yo sigo aquí, para que al cambiarlo no se perdiera la esencia, agregó.
La cantante de 30 años vendió más de un millón de copias en diversos países con su último disco, Paulina, tras una carrera de dos décadas.
El éxito tiene que ver mucho con la música que canto, con toda una generación que creció conmigo, con cada verdad de cada canción que interpreto, dijo Rubio.
Rubio se ausentó por cuatro años del mundo de la música debido a un cambio de sello discográfico y a un período de reflexión personal. El momento que estoy viviendo es el que siento y expresa lo que soy, lo que pienso de las mujeres, del amor y de lo que he hecho.

