Exclusivo Suscriptores
LA úLTIMA PALABRA

Gramática de alfeñique

Enemistad con el verbo “haber”. Verbo impersonal (sin sujeto, sujeta). Solo se conjuga en tercera persona singular. No hay plural cuando este verbo está soltero. Te castigo si repites: ‘habemos varios expertos’. Juuum. Recomiendo: ‘Hay varios expertos’, o ‘somos varios expertos’.

Cuando complementa otro verbo, entonces dominan las cualidades del auxiliado. A ese verbo “haber” lo estropean a cada rato. La tele es la protagonista. En boca de comunicadores, funcionarios y otros parroquianos y expertos. Para arriba y para abajo, es común escuchar de bocas poderosas “han habido”, hasta demonios, cuando es incorrecta esa expresión. Lo correcto: ha habido demonios; ha habido relámpagos; ha habido escándalos. En singular es la forma verbal, compuesta ‘ha habido’. ‘Haber’ se duplica.

Afirman: ‘habían más de cien agentes’, ‘habían personas que estaban en la lista’, ‘habían productos no vencidos’, ‘en la escuela no habían docentes’. En todas estas frases, la opción es ‘había’, singular. ‘Hubieron tres accidentes’, ‘hubieron padres de familia’. En estas frases lo correcto es ‘hubo’.

Vienen con el ‘habrán’. Abraham, el de la Biblia. ‘Habrán percances’. ‘Habrán partidos’. Lo correcto: ‘habrá percances’, ‘habrá partidos’, ‘no habrá intocables’. Verbo en singular.

Tufo policial. La jerga administrativa policial, sin que sea obligante, termina contagiando los mensajes comunicacionales y de otras esferas de la vida. A nadie le importa el disparate ‘se dio con la captura’ o desempolvar del formulario correspondiente el sexo del involucrado: ‘femenino’. Son legítimos ‘se capturó’ o ‘capturaron’, o ‘mujer’ o ‘señora’.

Sintaxis apuñalada. Son inaceptables las cuchilladas contra la sintaxis, como si les causara alegría a los responsables, no pocas veces funcionarios que están obligados a respetar la Constitución, de manera particular el artículo que declara oficial el idioma español. El sujeto anda por un lado y el verbo por otro: “El grupo de padres de familia se apersonaron a la escuela”, “la comunidad educativa tienen agua desde hoy”, “que cada tripulación cumplan con la navegación”. En las oraciones, el verbo fue expresado en plural, cuando debió ser en singular: “se apersonó”, “tiene” y “cumpla”, para sintonizarlo con el núcleo del sujeto (grupo, comunidad, tripulación). A la inversa, está la siguiente: “Las autoridades intenta (sic) dar con los responsables”. Lo correcto: intentan. Síndrome “lo que”. Todos llegan a las cámaras y los micrófonos a contagiar al país de “lo que”: lo que fue, lo que es, lo que será.

El síndrome puede hasta borrar entes físicos del mapa, y no se diga espirituales. Escuché: “Se llevaron los heridos en lo que es la ambulancia”. Deshizo la ambulancia y la descuadernó. Eliminar esa peste, esa cuña horrorosa. Lo correcto: “Se llevaron los heridos en la ambulancia”.Si el país mantiene esta austeridad léxica, en unos años podemos todos estar hablando a base de gestos.

El autor es docente y periodista


LAS MÁS LEÍDAS

  • Gobierno contrata a multinacional estadounidense para diseñar el quinto puente sobre el Canal. Leer más
  • Cuarto Puente sobre el Canal de Panamá: así será el Intercambiador del Este en Albrook. Leer más
  • Denuncia ante el Ministerio Público frena contrato millonario de piscinas que firmó la Alcaldía de Panamá. Leer más
  • Días feriados y fiestas nacionales en Panamá 2026: Calendario detallado. Leer más
  • Grupo Cibest acuerda vender Banistmo en Panamá a Inversiones Cuscatlán. Leer más
  • Trasladan a la directora del Cefere por el caso de La Parce. Leer más
  • Alcaldía de San Miguelito desiste de prórroga y mantiene la licitación de basura para el 19 de diciembre. Leer más