En un portal de internet que se llama Reserva de Palabras y que parece un arcano se muestran los vocablos que pueden desaparecer del español porque se usan poco, y apadrinados por personas que no quieren que perezcan y los salvan diciendo motivos por los que no deben morir. Por cierto, arcano, que es un adjetivo, y también sustantivo, viene del latín “arcanus” y en su definición leemos:
1. adj. Dicho especialmente de las cosas: Secretas, recónditas, reservadas.
Pero arcano también es un sustantivo, en esta forma dice así:
2. m. Secreto muy reservado y de importancia.
3. m. Misterio, cosa oculta y muy difícil de conocer.
Usamos arcano antes de saber que estaba en la lista de palabras en peligro de perecer. Parece que no se usa mucho en la actualidad, “...ha aparecido en 100 ocasiones durante los últimos 31 años”. RAE: Banco de datos (CREA) ¿en línea? Corpus de referencia del español actual.
Otra que elegimos, por su eufonía, fue alhucema. Deben saber que esa viene del árabe hispano alhuzáma, y este, del árabe clásico huzamá. En su definición leemos:
1. f. espliego.
1. m. Mata de la familia de las labiadas, de cuatro a seis decímetros de altura, con tallos leñosos, hojas elípticas, casi lineales, enteras y algo vellosas, flores azules en espiga, de pedúnculo muy largo y delgado, y semilla elipsoidal de color gris. Toda la planta es muy aromática, y principalmente de las flores se extrae un aceite esencial muy usado en perfumería.
2. m. Semilla de esa planta que se emplea como sahumerio.
