¿Adaptaciones o transposiciones?

Las reflexiones, la palabra y la descripción son elementos de la obra literaria que se pierden cuando las llevan al cine.

Temas:

RELACIÓN. Astrid Santana estudia la relación entre las obras literarias y el cine. LA PRENSA/Jazmín Saldaña RELACIÓN. Astrid Santana estudia la relación entre las obras literarias y el cine. LA PRENSA/Jazmín Saldaña
RELACIÓN. Astrid Santana estudia la relación entre las obras literarias y el cine. LA PRENSA/Jazmín Saldaña

Son muchos los seguidores del cine y amantes de la lectura que, luego de leer una obra literaria, esperan con ansias la adaptación o transposición a la pantalla grande de lo que han leído.

Y es que en los últimos tiempos, se ha originado una discusión entre los críticos de cine con respecto al término que se utiliza para llevar un producto literario al séptimo arte, explica Astrid Santana, profesora en la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana, quien dictó una conferencia en la Academia Panameña de la Lengua.

Santana manifiesta que la palabra “adaptación” implica “dejar de ser”; en el caso de la literatura, esta tiene que “dejar de ser” para ser narrada en otro canal de difusión, en este caso el cine.

No obstante, “transposición”, según comenta, “traslada, transpone o transforma” los argumentos, lenguajes y estilos al género mediante el cual se quiera transmitir. Por la connotación, se sugiere utilizar “transposición”, explica Santana.

Así mismo, son muchos los tipos de transposiciones que utilizan los directores de cine cuando deciden trabajar con una información originaria de un libro.

Por ejemplo, la transposición como “transculturación”, que es cuando aparece una obra literaria en un contexto cultural específico y que es llevado al cine por un director proveniente de otra cultura diferente.

La transposición libre, por su parte, permite al creador de una película basar su guión en un capítulo o en una frase escrita en una obra literaria.

En la transposición que da apertura a la poética del autor literario, se le permite al cineasta utilizar personajes o argumentos de diversas obras de un mismo autor, como en el caso de Pieza inconclusa para piano mecánico (1977), del director Nikita Mikhalkov, basada en obras del escritor Antón Chéjov, indica Santana.

Respecto a obras como Harry Potter, El Señor de los Anillos y Crepúsculo, dice que son parte de los circuitos industriales. Los fuertes del cine identifican libros best-seller que tienen muchas probabilidades de éxito cinematográfico.

El cine y la literatura son códigos que se deben reconocer, explica. Al final, el público es quien decide su preferencia, culmina Santana.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Destacados

Lo último en La Prensa

Gran Premio Estados Unidos Hamilton domina ambas sesiones de prácticas

Lewis Hamilton se encamina a marcar una clara ventaja en la cima de la clasificación de pilotos. Lewis Hamilton se encamina a marcar una clara ventaja en la cima de la clasificación de pilotos.
Lewis Hamilton se encamina a marcar una clara ventaja en la cima de la clasificación de pilotos. AP

Lewis Hamilton manejó en el Circuito de las Américas como quien ha ganado cuatro veces en esa pista.El piloto de Mercedes y ...

TRAS PASO DEL HURACÁN MARÍA Google da internet a Puerto Rico con globos estratosféricos

Google dijo que recibió la autorización de la Comisión Federal de Comunicaciones para enviar hasta 30 globos que proporcionen servicio en la zona. Google dijo que recibió la autorización de la Comisión Federal de Comunicaciones para enviar hasta 30 globos que proporcionen servicio en la zona.
Google dijo que recibió la autorización de la Comisión Federal de Comunicaciones para enviar hasta 30 globos que proporcionen servicio en la zona. AFP/Archivo

La compañía matriz de Google, Alphabet Inc., señaló este viernes 20 de octubre que sus globos estratosféricos ahora ...

poeta comunista Peritos extranjeros concluyen que Pablo Neruda no murió de cáncer

El doctor Aurelio Luna (c) dijo en conferencia de prensa que el análisis de la documentación médica y científica recopilada duró cinco días. El doctor Aurelio Luna (c) dijo en conferencia de prensa que el análisis de la documentación médica y científica recopilada duró cinco días.
El doctor Aurelio Luna (c) dijo en conferencia de prensa que el análisis de la documentación médica y científica recopilada duró cinco días. AP/Esteban Felix

Un grupo de expertos internacionales concluyó este viernes 20 de octubre que el premio Nobel de Literatura chileno Pablo ...