¿Nuestro querido Panamá o nuestra querida Panamá? Existe una regla que, no obstante, sufre muchas variaciones con el uso. Si el nombre termina en -á tónica (Panamá), se considera masculino. Sin embargo, la norma queda sujeta al uso y no al revés.
"Panamá que yo recuerdo/ pequeña y enamorada/de los crepúsculos rojos,/sensual, joven, extasiada" (Rosa Elvira Álvarez). "Hoy te canto, Panamá, con alegría; al mirarte así grandiosa..." "Sigue siendo libre y bella, Panamá..." (Maduro).
En la dualidad Panamá país/ciudad, país/nación debemos pensar a cuál de las dos se refiere:
"Panamá la del Canal…" Lucas Bárcena. "Panamá la fácil, Panamá la abierta" (Korsi). El Panamá de ayer/la moderna Panamá/el Panamá moderno/ Panamá moderna, todos usos correctos.Panamá querido (país). Panamá querida (nación, patria).Panamá Viejo (viejo villorrio de Panamá, hoy población de un corregimiento). Diríamos: Panamá Viejo es bonito. Panamá la Vieja (La vieja ciudad de Panamá). Diríamos: Panamá la Vieja es bonita.
La Academia recomienda: Emplear los determinantes (masculino o femenino) referidos al nombre Panamá, según el sustantivo omitido que realmente queramos destacar: Quiero un Panamá próspero (un país próspero). Quiero a mi Panamá soberana (una nación soberana).
