La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda que no se utilice el término “credibilidad” como sinónimo de “crédito” cuando se quiera hablar de la reputación, fama o calidad de alguien o algo, principalmente en sentido favorable.
En español, “credibilidad” significa solo “calidad de creíble” y debe utilizarse para referirse a aquello que puede creerse con facilidad: “No pongo en duda la credibilidad de la historia que me contaron” o “Esos rumores no tienen credibilidad”.
Cuando se haga referencia al prestigio de alguien o de algo, emplearemos el término “crédito”: “El jamón serrano tiene un reconocido crédito en Estados Unidos”.
Así pues, la Fundación del Español Urgente, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, quiere aclarar que solo debe usarse el término “credibilidad” para referirse a aquello que no ofrece dudas, y no en el sentido de “reputación”, “fama” o “buen nombre”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), patrocinada por la agencia Efe y el BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán y las universidades de Complutense y Autónoma de Madrid, de Alcalá de Henares, y Castilla La Mancha, entre otras instituciones.
