Panamá, en obra brasileña

El bardo brasileño Thiago de Mello ha publicado, recientemente, su antología ´Poetas da América de Canto Castelhano´ en que incorpora a 5 vates istmeños.

El poeta y traductor brasileño, Thiago de Mello, quien ha vertido al portugués las obras de importantes figuras de la lírica como T.S. Elliot, César Vallejo, Pablo Neruda, Ernesto Cardenal y Eliseo Diego, entre otros, ha publicado su más reciente trabajo de compilación fechado en 2011. Este es una antología de poetas latinoamericanos en la que se incluye a 5 poetas panameños.

+info

Panamá, en obra brasileña

El libro Poetas da América de Canto Castelhano recoge cerca de 400 poemas de 120 poetas de la América hispanohablante que van desde Rubén Darío, Leopoldo Lugones, Gabriela Mistral hasta Jaime Sabines, Pablo de Rokha, Nicanor Parra y Gonzalo Rojas, entre muchos otros.

Dividido por países para su compilación, el autor de Los Estatutos del Hombre y Narciso Ciego asegura en la nota introductoria que no se trata de una antología completa ya que, lamentablemente, y por motivos diversos, quedaron fuera cerca de 80 poetas, que ya habían sido seleccionados y traducidos.

En lo que respecta a Panamá, de Mello se inclinó por el trabajo de los bardos istmeños Demetrio Herrera Sevillano, Homero Icaza Sánchez, Diana Morán, Aristides Martínez Ortega y Héctor Collado.

El académico Aristides Martínez Ortega explica que este “es un hecho de suma importancia para la poesía nacional, ya que se trata de la primera traducción al portugués que se hace de la lírica del país”. Como especialista y estudioso de la literatura panameña, Martínez Ortega pondera la selección como “concentrada en la nueva poesía que surge en el istmo a raíz de las vanguardias”.

“Thiago de Mello ha incluido varias generaciones líricas, entre ellas la de Demetrio Herrera Sevillano, quien corresponde a la primera generación vanguardista; seguido por los poetas Homero Icaza Sánchez y Diana Morán, que representan la tercera generación de vanguardia, y finalmente está mi persona seguida de Héctor Collado, ambos pertenecientes al postvanguardismo”, apuntó.

El académico observa que es significativo el que todos los poemas escogidos, con excepción de los de Icaza Sánchez, son poemas de protesta. Por supuesto, Martínez Ortega comentó que “siempre es grato el reconocimiento, y estoy muy satisfecho por la compañía de poetas a quienes admiro mucho y de los grandes nombres de la literatura hispanoamericana, como Huidobro y Neruda”.

Por su parte, el poeta Héctor Collado dijo estar “complacido de que un poeta de la estatura americana del autor de Los Estatutos del Hombre haya distinguido a Panamá con esta deferencia a cuatro autores importantes de la historia de la poesía de nuestro país. Ningún poeta despreciaría esa compañía”.

En la nota del editor de la obra, se señala que el vate brasileño dedicó 20 años a la antología.

Collado tuvo las primeras noticias de esta colosal obra “hace por lo menos 10 años en el X Festival Internacional de Poesía de Medellín, donde de Mello me abordó con el tema. Imagino que su selección de autores tiene que haber sido no solo rigurosa, sino concienzuda para entregar el producto por estas fechas”.

LAS MÁS LEÍDAS

  • Nueva presidenta de Costa Rica presiona para levantar bloqueo a productos ticos en Panamá. Leer más
  • Alcalde Mizrachi adjudica renovación de la 5 de Mayo y la 3 de Noviembre a Consorcio Gana-Oti. Leer más
  • El exdiputado Rony Araúz y su papel clave en la reforma que infló la planilla de la Unachi. Leer más
  • Caso Belisario Porras: 240 personas cobraron fondos sin sustento, según fiscalía. Leer más
  • En menos de 24 horas, el Órgano Judicial concede depósito domiciliario a tres implicados en delitos graves. Leer más
  • Reactivación de proyecto urbanístico presiona Condado del Rey y barriadas adyacentes. Leer más
  • PASE-U 2026: detalles del primer pago y nuevo sistema digital de entrega de fondos. Leer más