Corrección en exceso

La lengua tiene como una de sus características fundamentales la capacidad de variación cuando es utilizada por los hablantes. Ellos le dan un tinte coloquial determinado por la cultura y los rasgos comunes a las prácticas de cada grupo social. Los miembros de una comunidad campesina adoptan una manera de expresarse, que puede ser diferente de un sector urbano, aunque ambos utilicen el mismo idioma.

Esta diferenciación hace que en ocasiones, se desmejore la precisión en términos semánticos, ortográficos y fonéticos, lo que ocasiona también dudas y una tendencia a buscar una corrección que puede hasta alcanzar una precisión rebuscada o exagerada.

Es así como se cae en la denominada ultracorrección, fenómeno lingüístico que ocurre cuando, por deseo de adoptar un estilo culto se modifica una palabra o construcción estándar, por creer que está equivocada o es poco culta.

Ellas se expresan en relación con la pronunciación y ortografía o con la gramática o semántica. Así ocurre cuando se dice: Este águila tiene un nido muy alto, el demostrativo ‘este’ aparece en masculino; hecho que ocurre solo con el artículo frente a la vocal tónica “a” de la palabra águila. Se tiene la creencia que cualquier modificador debe estar en ese género delante de dicho sustantivo.

En cuanto a pronunciación, el uso de terminaciones como soldado, cansado y la pereza en el uso de ciertas palabras con finales semejantes, que se han deformado y han perdido la “d”, hacen que se tienda a completar otros términos como ‘bacalao’, que se corrige y equivocadamente, se pronuncia como ‘bacalado’. Hay también voces como “translado” por traslado (desplazamiento).

Algunas palabras terminadas en ‘ción’ suelen causar el fenómeno de doble ‘c’ en el medio, como son los casos de “inflacción” por “inflación”; por ejemplo: Hay una fuerte ‘inflacción’ económica que nos afecta. Igual sucede en ocasiones con “afición”. Ejemplo: Tengo gran “aficción” por el arte contemporáneo.

Sobre acentos creados donde no hay, también se tiene ejemplos de ultracorrección. Veamos: Hubo un encuentro “titáneo” entre los oponentes políticos. En lugar de “titánico”. Lo correcto es Hubo un encuentro titánico entre los oponentes políticos. También sucede con “espúreo”. El abogado mostró un documento “espúreo” en el caso, en lugar de El abogado mostró un documento “espurio” (falso, adulterado).

Otros aspectos son el cambio de determinadas letras como: “correpto” por “correcto” o también agregar letras donde no existen; ocurre con “sujeción” por “sujeción” o “desaveniencia” por “desavenencia”. José y su mamá tuvieron una “desaveniencia”. Cuando debe ser José y su mamá tuvieron una “desavenencia”.

También en esto, podemos encontrar “aereopuerto” por “aeropuerto” o “desvastar” por “devastar”. La empresa desvastó todo el bosque esta semana, en lugar de La empresa “devastó” todo el bosque... Además “carnecería”; Los compradores esperaron a la entrada de la “carnecería”, que llegaran los filetes.

Debe decirse: Los compradores esperaron a la entrada de la “carnicería”, que llegaran los filetes.

Algunas frases tienen este problema, también vinculado con la semántica. Un ejemplo es Escribió un informe para “excusar la ausencia”. Cuando debe decir Escribió un informe para “excusar la asistencia”.

Hay también una práctica de agregar una letra “h” en sitios donde no corresponde. Sucede con las palabras “exhuberante” y “exhorbitante”, que se confunde con “exhalar”, donde sí es correcta esa letra intercalada. Ella tiene una cabellera “exhuberante”, cuando debe ser Ella tiene una cabellera “exuberante”. Con la otra palabra, tenemos Canceló su deuda “exhorbitante”, por Canceló su deuda “exorbitante”.

En ciertos términos se confunde el uso de letras como “c” o “s” para sustituir la “x” y el caso más común es el ejemplo siguiente: Su problema es de orden “toráxico”. En lugar de Su problema es de orden “torácico”. Y ocurre igual con Ese accidente lo ha “extremecido”, en lugar de Ese accidente lo ha “estremecido”.

Un curioso asunto ocurre con algunos acentos como “áustero”, “erúdito” y “líbido”. El gerente presentó un “áustero” presupuesto, en lugar de El gerente presentó un austero presupuesto. El profesor es un “erúdito”en la materia. Debe ser El profesor es un erudito en la materia.

Parecieran extrañas circunstancias del uso del habla, pero constituyen situaciones muy comunes, que asombran cuando se corrigen y se aprecia su persistente empleo cotidiano.

El autor es profesor y comunicador


Última Hora

  • 18:20 Diez aspirantes avanzan en la selección del nuevo gerente educativo del ITSE Leer más
  • 18:15 Cómo el remo vikingo se convirtió en la celebración viral de Noruega en el Mundial 2026 Leer más
  • 17:45 Panameña Karol Wilson competirá en Operación Triunfo Estados Unidos Leer más
  • 17:32 Trump exige al Congreso que ponga fin a ciudadanía por nacimiento tras fracasar en Supremo Leer más
  • 17:30 Tribunal ratifica investigación contra Ali Zaki Hage y califica el caso Alas como de lesa humanidad Leer más
  • 17:18 ¿Se ratifica el respaldo a Shirley Castañedas? Mulino se reúne con CD, la víspera de la elección en la Asamblea Leer más
  • 16:56 Meduca pide a universidades información de docentes por caso de diplomas falsos Leer más
  • 16:51 Rescatan a un niño de tres años en horas decisivas de búsqueda tras terremotos en en Venezuela Leer más
  • 16:46 El técnico de Noruega expresó que la escuela de Guardiola ha influido en el fútbol noruego  Leer más
  • 16:29 Selección de béisbol de Panamá arranca entrenamientos rumbo a Santo Domingo 2026 Leer más