Exclusivo

‘¿Haber?’, ‘¿a ver?’: la contestación al teléfono

El título de esta nota refleja un uso idiomático de Colombia y de Panamá, y tal vez de otros países. Resulta curioso por la ortografía.

Al contestar al teléfono, en Panamá y en la vecina Colombia, comúnmente se dice “aló” o “a ver”, a diferencia de otros países hispanohablantes, donde se contesta “bueno” o “dígame” o “hable” u “hola” como formas introductorias. (Panamá y Colombia, especialmente la región costeña del país sureño, coinciden mucho en vocabulario).

Aquí interesa la confusión ortográfica de la locución “a ver”, que se confunde en la escritura con su homófono, el verbo “haber”, normalmente auxiliar o impersonal. Dice Elsie Alvarado de Ricord en su libro El español de Panamá. Estudio fonético y fonológico, que publicó la Eupan en 1971: “sé, por encuestas hechas a muchos cientos de universitarios en el transcurso de varios años, que un porcentaje altísimo escribe que en Panamá, para contestar al teléfono se dice ‘aló’ o ‘haber’.

[...] ‘A ver¡ es aquí una frase hecha [...] su único sentido, y se cumple, es el de abrir la comunicación”. (Página 141).

El uso colombiano aparece en nadie menos que en Gabriel García Márquez, quien refleja esta confusión ortográfica en su Noticia de un secuestro (Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1996). El novelista Premio Nobel autor de Cien años de soledad anota (y sus editores y correctores, seguramente colombianos, autorizaron) lo siguiente:

“... cogió el radioteléfono, y al instante oyó en el extremo una voz medio perdida en las galaxias.

Haber.

¿Quién habla? –preguntó el agente.

Aquí El Tiempo”. (Página 45).

Para corroborar que no es hápax, vale otro lugar donde Gabo reincide:

“... cuando sonó el teléfono. Descolgó la extensión de la mesa de noche y sólo alcanzó a decir: ‘¿Haber?” (Página 315).

Haber, a ver, son las dos maneras de escribir (la última la canónica) lo que fonéticamente es una sola forma, /abér/, que inicia la conversación telefónica, y que tiene como equivalentes aló, bueno, dígame, hable, hola, usados en diferentes áreas de la lengua española.

El autor es profesor de lenguas extranjeras e investigador lingüístico y literario.


Última Hora

  • 20:28 ¿Cómo llegar a Venezuela tras los terremotos? Estas son las aerolíneas que operan Leer más
  • 19:27 Camión con ayuda humanitaria para Venezuela se queda sin frenos en Parque Omar, pero evita una tragedia Leer más
  • 19:10 Minuto a minuto: Inglaterra vs. Panamá, cierran el grupo L en Nueva York Leer más
  • 18:33 Tuchel: Panamá no es famosa, pero sí un equipo fuerte Leer más
  • 18:23 Panamá enfrenta a Inglaterra con estadísticas positivas en el Mundial Leer más
  • 18:20 De la Ruta de la Seda a la disputa por los puertos: así se fractura la relación entre Panamá y China Leer más
  • 18:12 ¿Despedida o continuidad? El último y enigmático mensaje del presidente de la Asamblea Nacional Leer más
  • 18:07 Panamá envía segundo equipo con 50 rescatistas y ayuda a Venezuela Leer más
  • 17:32 Russell respira con la 'pole' en Austria, por delante de los Ferrari y de Antonelli Leer más
  • 17:25 Fallecidos en terremotos en Venezuela se eleva a 1,430 personas y 3,238 heridos  Leer más