Diccionario peruano traduce español en lengua de señas y viceversa mediante la IA

El usuario introduce en el buscador palabras como ‘hola’, ‘comer’, ‘caminar’ y aparecen videos cortos en los que se enseña a decir mediante señas estos conceptos.

Diccionario peruano traduce español en lengua de señas y viceversa mediante la IA
Fotografía cedida por la Pontificia Universidad Católica del Perú de un nuevo diccionario virtual bilingüe castellano-lengua de señas peruana, diseñado con inteligencia artificial. EFE/ Pontificia Universidad Católica

Un nuevo diccionario virtual bilingüe castellano-lengua de señas peruana, diseñado con inteligencia artificial por un equipo multidisciplinar y promovido por la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), está disponible de forma gratuita para personas con discapacidad auditiva o para quien quiera aprender este lenguaje.

La PUCP anunció este miércoles que ha desarrollado el primer diccionario de este tipo y que, en su primera etapa, reúne 750 palabras del español con su correspondencia en lengua de señas peruana (LSP).

El usuario introduce en el buscador palabras como ‘hola’,’amigo’, ‘comer’, ‘caminar’ o ‘perro’ e, inmediatamente, aparecen videos cortos en los que se enseña a decir mediante señas estos conceptos.

Pero no es todo, gracias a un mecanismo de inteligencia artificial, este diccionario permite reconocer hasta 38 señas en LSP y dar su versión en castellano, y además está diseñado con una naturaleza escalable, lo que permitirá el ingreso gradual de nuevas señas.

Este segundo servicio graba al beneficiario haciendo señas y tras varios segundos, aparece en la pantalla la palabra o concepto que este ha dicho.

La universidad promotora explicó en un comunicado que, según el último censo del Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI), más de medio millón de personas en Perú sufren de alguna discapacidad auditiva.

”Esta población tiene que enfrentarse a una variedad de obstáculos que abarcan desde la educación hasta la dificultad para acceder a servicios e información”, indicó la PUCP.

La coinvestigadora en este proyecto y cofundadora de Inteligencia Artificial en la PUCP, Gissella Bejarano, expresó su deseo de que la comunidad sorda, los intérpretes o cualquier persona que desee aprender lengua de señas peruana, y viceversa, use mucho esta herramienta.

”Buscamos que esta plataforma ayude a mejorar la comunicación, acceso a la información e impulsar un país más inclusivo”, señaló.


Última Hora

  • 12:52 En medio de la cumbre de la OEA, estos son los cierres de vías en la ciudad Leer más
  • 10:45 Corte mantiene cierre de cooperativa del Suntracs; obreros presentan recurso ante CIDH Leer más
  • 05:06 El Minsa concede contrato millonario a la que fue empresa del ministro Boyd Leer más
  • 05:05 Panamá abre las puertas a una conversación hemisférica sobre democracia y poder Leer más
  • 05:03 Coiba, minería y arrecifes: El giro del discurso ambiental de Juan Carlos Navarro  Leer más
  • 05:02 Panamá tiene cada vez menos niños: nacimientos caen más de 17 mil en seis años Leer más
  • 05:01 Cepanim se extiende al resto del país este 22 de junio: así puede verificar su cita Leer más
  • 05:01 Tal cual Leer más
  • 05:01 OEA, Gobierno y empresarios llaman a atraer inversión y generar empleo desde Panamá Leer más
  • 05:00 Adolescentes, más conectados pero más vulnerables Leer más